Prevod od "je to jedna" do Češki


Kako koristiti "je to jedna" u rečenicama:

Bila je to jedna od onih umetnièkih fotografija.
Byla to taková ta umělecká fotka, však víte!
Pa, bila je to jedna vrsta sivog.
No, vlastne to byla jakási šed'.
Santos misli da je to jedna od žrtava iz okeana.
Podle Santose je to jedna z obětí z toho člunu, co explodoval.
Pretpostavljam da je to jedna od Goa'uldskih komunikacionih kugli.
Nejspíš to bude jedna z těch Goa'uldských komunikačních koulí.
Pretpostavljam da je to jedna od onih veza kojima nije bilo sudjeno da se dogode.
Myslím že to byl jeden z těch vztahů, který se stane aniž by oni chtěli.
Možda je to jedna od onih starih stanica šumskih rendžera.
Možná je to jedna z těch starých lesních strážních stanic.
U to doba smo verovali da je to jedna i jedina istina na svetu.
že se jím řídí celý svět.
Iz liènog iskustva vam mogu reæi da je to jedna velika borba.
Teď Vám můžu říct ze zkušenosti, že to může být ohromný boj.
Ili je to jedna od tvojih prokletih jeresi?
Nebo je to jeden z tvých kacířských počinů?
Ne verujem da je to jedna od mojih moæi, ali daæu sve od sebe.
Nejsem si jistý, jestli to je v mých silách, ale budu se snažit.
Pa... ili je toplotni udar, u kom slučaju onda imamo slobodno popodne, ili je to jedna od dijagnoza koje ćete vi imati spremne za dvije minute.
Takže... buď je to úpal, což znamená, že máme volné odpoledne. Nebo je to jedna z diagnóz, kterou pro mě budete mít za 2 minuty.
Pretpostavljam da je to jedna od onih misija.
Takže už to je asi podstatou té mise.
Pa, bila je to jedna od onih godina.
No, byl to jeden z těch roků...
Zato što je to jedna od retkih zadovoljstava što sam ti otac.
Protože je to jedno z mála potěšení co, jako tvůj otec, mám!
U kontaktu s inspektorom, molim vas da ne pokazujete da je to jedna velika gnjavaža.
Takže až budete jednat s inspektorem prosím dělejte to tak, jakoby to nebyla příšerná otrava. Díky.
Da, pa, sve je to jedna velika avantura u unutrašnjosti, zar ne?
Ano, to je to pravé dobrodružství, že?
Bila je to jedna od onih stvari zbog kojih mi je sada teško da se suoèim s njom.
Byla to taková věc, kvůli které je teď těžké ji vidět.
Nisam siguran koliko su mi poverovali zato što je to jedna grandiozna priča.
Nevím na kolik tomu věřili, protože to byla velkolepá historka.
I meni je to jedna od omiljenih.
Ta je také jedna z mých oblíbených.
Jednostavno izgleda, da je to jedna od stvari koje ga održavaju.
I když to zní prostě, to je jedna z věcí, která ho drží při životě.
Ako je to jedna od crkava u šatorima, onda se sele.
Jestli to nebude jeden z těch křesťanských stanů, který kočujou.
Mislim da je to jedna crna.
Myslím, že to byla ta černoška, ale nevím.
Sve je to jedna velika kolektivna prevara.
Celé je to jeden velký univerzitní podvod.
Ali, bila je to jedna noæ.
Ale byla to jen záležitost na jednu noc.
Znate, kad smo zadnji put bili ovdje, bilo je to jedna cura... hm... s kratkom frizurom, kao što su iz "Pulp Fiction".
Když jsme tu byli naposled, byla tu ta holka... - S takovým krátkým účesem jako z Pulp Fiction.
Mislim da æu joj reæi da je to jedna tajna koju više ne mora da èuva.
Myslím, že jí povím: "No, jedno tajemství už nás nemusí tížit."
Pa, onda mora da je to jedna od njih nekoliko.
Pak to bylo jedno z toho mála.
Da je samo znala da je to jedna stvar zbog koje sam bila drugèija.
Kdyby jen věděla, že to byla jen jedna zvěcí, co mě odlišovaly.
Da li je to jedna od majki zbog kojih si dobila otkaz?
To je jedna z těch, co podepsala petici?
Čuo sam da je to jedna od najnasilnijih favela jer je kontroliše najveći narko kartel.
Slyšel jsem, že to byl jeden z nejnásilnějších slumů, protože byl pod kontrolou největšího drogového kartelu.
Tako da je to jedna od stvari koju smo radili, koristeći unapređivanje genetikom, ili genetičku manipulaciju, normalno selektivno ukrštanje pomalo potpomognuto genetikom.
A tak jedna z věcí, kterou děláme je užívání genetického posílení, nebo genetické manipulace, obyčejného selektivního chovu protlačeného genetikou.
Unutra je to jedna smrdljiva rupa u zemlji, ali spolja je kao biserno beli laminat i bukvalno sija na suncu.
Uvnitř je to zapáchající, zející díra v zemi, ale zvenku je to perleťově bílý umakart (pozn. odstín barvy) a ten se doslova blyští na slunci.
Mislim da je to jedna veoma skromna i trezvena misao, koja treba da nas podseti koje je naše mesto u prirodi.
Myslím, že je to velmi pokorná a střízlivá myšlenka, která by nám měla připomenout naše místo v přírodě.
Iz daljine izgleda da je to jedna grupa.
A z dálky vypadají jako jedna skupina.
0.43919491767883s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?